Όπως στους σύγχρονους αυτοκινητόδρομους δεν υπάρχει χώρος για κάρα ή για περιπλανώμενους πεζούς, έτσι και η σύγχρονη κοινωνία δεν έχει θέση για ζωές και μεθόδους που είναι πολύ εκκεντρικές. A.C. Grayling, Σύγχρονος Βρετανός φιλόσοφος

Με έντονο χρώμα Ολυμπιακών Αγώνων ο εορτασμός της 14ης Ιουλίου από το Γενικό Προξενείο της Γαλλίας

12 Ιουλίου, 2024

Με το ρολόι να μετρά αντίστροφα για την έναρξη των Ολυμπιακών Αγώνων του Παρισιού, η χθεσινοβραδινή εκδήλωση του Γενικού Προξενείου της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη για τον εορτασμό της επετείου της 14ης Ιουλίου 1789 (την κατάληψη της Βαστίλης από τον λαό του Παρισιού και την έναρξη της Γαλλικής Επανάστασης) είχε -όπως ήταν φυσικό- Ολυμπιακό χρώμα και «άρωμα».

Σε έναν χώρο συνυφασμένο με την έννοια της κορυφαίας αθλητικής διοργάνωσης στον πλανήτη, το Ολυμπιακό Μουσείο Θεσσαλονίκης, ο γενικός πρόξενος της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη, Ζαν Λυκ Λαβό, στον πρώτο του εορτασμό της επετείου της 14ης Ιουλίου με την ιδιότητα του γενικού προξένου της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη, αναφέρθηκε στον πλούτο των ελληνογαλλικών σχέσεων, ο οποίος εκφράζεται μέσα από μία ακμάζουσα γαλλική κοινότητα, την παρουσία πολλών γαλλόφωνων και ακόμη περισσότερων γαλλόφιλων Ελλήνων, των γαλλόφωνων συλλόγων και των καθηγητών γαλλικών, οι οποίοι ενσαρκώνουν καθημερινά τη γαλλοφωνία. Αναφέρθηκε ακόμη στην «ενισχυμένη ελληνογαλλική σχέση ως αποτέλεσμα της προετοιμασίας για τους Ολυμπιακούς και Παραολυμπιακούς Αγώνες, η οποία άρχισε με τη λαμπαδηδρομία».

«Σε όλη την περιφέρεια που καλύπτει το Γενικό Προξενείο, σε κάθε μία από τις 14 στάσεις, από την Αλεξανδρούπολη μέχρι την Ηγουμενίτσα, δεν θα ξεχάσω ποτέ την υποδοχή και τις μοναδικές στιγμές που μοιραστήκαμε, καθώς και τη συγκινητική συντροφικότητα μεταξύ των μελών της αποστολής της Λαμπαδηδρομίας αλλά και την ήρεμη δύναμη του κ. Βασιλειάδη (σ.σ. πρόεδρος της Επιτροπής Ολυμπιακής Λαμπαδηδρομίας), του απόλυτου μαέστρου της» ανέφερε χαρακτηριστικά ο κ. Λαβό, περιγράφοντας με ενθουσιασμό την εμπειρία της λαμπαδηδρομίας, όπως ο ίδιος τη βίωσε.

«Οι Ολυμπιακοί Αγώνες και οι ολυμπιακές αξίες αποτελούν μέρος της κοινής μας κληρονομιάς: το 1894, ένας Γάλλος, ο Πιερ ντε Κουμπερτέν, και ένας Έλληνας, ο Δημήτριος Βικέλας, είχαν το όραμα να αναβιώσουν τους Ολυμπιακούς Αγώνες» τόνισε.

Σκιαγραφώντας το ευρύ πεδίο των διμερών σχέσεων, ο κ. Λαβό, αφού σημείωσε πως «η φιλία μεταξύ των δύο χωρών γίνεται ολοένα και πιο δυνατή και οι διμερείς σχέσεις αναπτύσσονται σε όλους τους τομείς», ανέφερε τα εξής: «Η στρατιωτική μας συνεργασία έχει ενισχυθεί με μια στρατηγική εταιρική σχέση, η οποία συμπληρώνει τον Σεπτέμβριο τρία χρόνια. Η συνεργασία μας σε ευρωπαϊκά θέματα – όπως η βιομηχανική πολιτική, η πολιτική προστασία και η βοήθεια προς την Ουκρανία – μας έδωσε την ευκαιρία να δρομολογήσουμε κοινές πρωτοβουλίες, όπως η επιχείρηση “Ασπίδες” στην Ερυθρά Θάλασσα, όπου πλοία του ελληνικού και του γαλλικού ναυτικού επιχειρούν δίπλα δίπλα. Οι ένοπλες δυνάμεις μας συνέχισαν να σφυρηλατούν στενότερους δεσμούς, με επισκέψεις υψηλού επιπέδου και στις δύο χώρες και πολυάριθμες συνεργασίες μεταξύ των δυνάμεών μας. Ιδιαίτερη μνεία αξίζει να γίνει στην εξαιρετική βιομηχανική συνεργασία για τα προγράμματα των αεροσκαφών Rafale και των φρεγατών Belharra. Είκοσι πέντε εταιρείες έχουν συνεργαστεί και έχουν υπογραφεί 100 συμβάσεις για την κατασκευή των φρεγατών στην Ελλάδα».

Ο κ. Λαβό επισήμανε επίσης τη διμερή συνεργασία σε θέματα ναυτιλίας αναφερόμενος τόσο στην προετοιμασία της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για τους Ωκεανούς από την Αθήνα στη Νίκαια όσο και στην υπογραφή διακήρυξης για την υπεράκτια αιολική ενέργεια, τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα των στόλων και το μορατόριουμ στις εξορύξεις του βυθού. «Πρόκειται για σημαντικά ζητήματα που σχετίζονται με την κλιματική αλλαγή και την προστασία των ωκεανών. Η υποστήριξη της Ελλάδας, ενός σπουδαίου ναυτικού έθνους, σε αυτά τα ζητήματα είναι ζωτικής σημασίας για εμάς» τόνισε.

Υπογράμμισε, δε, την υψηλού επιπέδου συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας, η οποία «αντικατοπτρίζεται επίσης σε συγκεκριμένες δράσεις, όπως η παρουσία των πυροσβεστικών μας δυνάμεων στην Ελλάδα αλλά και των Ελλήνων αστυνομικών που ενισχύουν την ασφάλεια των Ολυμπιακών Αγώνων στο Παρίσι» αλλά και το γεγονός ότι το διμερές εμπόριο μεταξύ των χωρών μας ανθεί, με τη Γαλλία να είναι πλέον ο 6ος μεγαλύτερος προμηθευτής της Ελλάδας.

Σε ό,τι αφορά τη Θεσσαλονίκη, υπενθύμισε πως η γαλλική εταιρεία EGIS, μαζί με την ιταλική ATM Milan έχουν αναλάβει τη διαχείριση και συντήρηση του μετρό της Θεσσαλονίκης, ενώ επιπλέον η EGIS, μαζί με την ελληνική εταιρεία ΓΕΚ ΤΕΡΝΑ, μόλις ανέλαβαν την εκμετάλλευση της Εγνατίας Οδού. Αλλά και ο γαλλικός ναυτιλιακός κολοσσός CMA-CGM είναι μέτοχος μέσω της Terminal Link στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης.

Ιδιαίτερη αναφορά έκανε ο κ. Λαβό στη γαλλοφωνία, επισημαίνοντας τη δυναμική θέση της γαλλικής γλώσσας στην Ελλάδα, όπου ομιλείται από περισσότερους από 750.000 ανθρώπους και επιλέγεται από το 56% των μαθητών στην Πέμπτη Δημοτικού.

Μια χρονιά γεμάτη Ολυμπιακές δράσεις

Ο γενικός πρόξενος της Γαλλίας δεν παρέλειψε ν’ αναφερθεί αναλυτικά και στις δραστηριότητες του Γαλλικού Ινστιτούτου και του Γαλλικού Σχολείου Θεσσαλονίκης, που για φέτος είχαν κύριο σημείο αναφοράς τους Ολυμπιακούς Αγώνες.

Μεταξύ άλλων έκανε ιδιαίτερη μνεία στο πρόγραμμα “Génération 2024”, μια Ολυμπιακή σκυταλοδρομία στην οποία συμμετείχαν 12 σχολεία και η οποία κάλυψε 4.000 χιλιόμετρα, από την Αθήνα στο Παρίσι, τη σκυταλοδρομία της σημαίας που πραγματοποιήθηκε στο Ολυμπιακό Μουσείο, περιλαμβάνοντας κοινά εκπαιδευτικά εργαστήρια, τόσο εδώ όσο και σε όλη τη Βόρεια Ελλάδα, στην έκθεση φωτογραφίας για τον αθλητισμό και την αδελφοσύνη που εγκαινιάστηκε τον περασμένο Απρίλιο στο Ολυμπιακό Μουσείο, τις εκδηλώσεις στο Μέγαρο Μουσικής, την υποδοχή της φλόγας στο Γαλλικό Ινστιτούτο κ.ά.

Ο κ. Λαβό μίλησε επίσης για τους «ανθρώπινους δεσμούς μεταξύ των δύο λαών, οι οποίοι έχουν σφυρηλατηθεί από γενιά σε γενιά, ενισχύοντας και εμβαθύνοντας την ελληνογαλλική σχέση» κι έκλεισε την ομιλία του με τη φράση: «Ζήτω η Δημοκρατία, ζήτω η Γαλλία, ζήτω η ελληνογαλλική φιλία! Ζήτω η Γαλλία, Ζήτω η Ελλάδα».

Έδωσε, δε, τη «σκυτάλη» στον Gilles Gourdier, ο οποίος ερμήνευσε τους εθνικούς ύμνους της Γαλλίας και της Ελλάδας, αφού προηγουμένως ευχαρίστησε την ομάδα του Γενικού Προξενείου, του Γαλλικού Ινστιτούτου και του Γαλλικού Σχολείου για όλη τη συνδρομή τους.

Στο Ολυμπιακό Μουσείο η δάδα των Αγώνων του Παρισιού

 

Πριν από την ομιλία του κ. Λαβό, η διευθύνουσα σύμβουλος του Ολυμπιακού Μουσείου, Κυριακή Ουδατζή, καλωσόρισε τους παρευρισκόμενους εξαίροντας τη συνεργασία με το Γαλλικό Προξενείο καθ’ όλη τη διάρκεια της Ολυμπιακής χρονιάς.

Από την πλευρά του, ο δήμαρχος Θεσσαλονίκης και αντιπρόεδρος της Ελληνικής Ολυμπιακής Επιτροπής, Στέλιος Αγγελούδης, στον σύντομο χαιρετισμό του μίλησε για την ελληνογαλλική φιλία «που πλέον έχει περάσει στο DNA των δύο λαών» αλλά και τις αξίες του Ολυμπισμού, σημειώνοντας πως έχει φτάσει η ώρα για το μεγάλο ραντεβού των Ολυμπιακών Αγώνων στο Παρίσι.

Αξίζει να σημειωθεί πως στο πλαίσιο της χθεσινής βραδιάς έγινε η παράδοση της δάδας των Ολυμπιακών Αγώνων του Παρισιού από την Ελληνική Ολυμπιακή Επιτροπή στο Ολυμπιακό Μουσείο προκειμένου να εμπλουτίσει τη συλλογή του.

Μια βραδιά με …Ολυμπιακές εκπλήξεις

Η βραδιά έκρυβε και μια σειρά από εκπλήξεις για τους προσκεκλημένους: έναν φωτογραφικό θάλαμο, όπου μπορούσαν να φωτογραφηθούν με τις μασκότ και τα αξεσουάρ των Ολυμπιακών Αγώνων αλλά και τη μοναδική ευκαιρία, να βγάλουν φωτογραφίες με την Ολυμπιακή δάδα του Παρισιού 2024.

Το «παρών» στη χθεσινή εκδήλωση έδωσαν -μεταξύ άλλων- ο υφυπουργός Εσωτερικών (Μακεδονίας και Θράκης) Κωνσταντίνος Γκιουλέκας, ο Σύμβουλος των Γάλλων του Εξωτερικού, Guy Brochard, εκπρόσωπος του Περιφερειάρχη Κεντρικής Μακεδονίας και άλλοι εκπρόσωποι της Τοπικής Αυτοδιοίκησης, βουλευτές, εκπρόσωποι του διπλωματικού σώματος, των στρατιωτικών και θρησκευτικών αρχών, του ακαδημαϊκού και του επιχειρηματικού κόσμου της πόλης, Γάλλοι που ζουν κι εργάζονται στη Θεσσαλονίκη και πλήθος κόσμου.

Σ. Παπαδοπούλου

*Πηγή φωτ.: Γενικό Προξενείο Γαλλίας